Why we omit the subject in Spanish:
[English in grey]
¡Hola a todos! Soy Romina Romaniello, tu profesora de español de Hola Spanish.
Durante nuestras clases de español hay una pregunta que siempre surge entre nuestros estudiantes de habla inglesa, y nos gustaría hoy compartir la explicación contigo.
During our Spanish lessons, there is a question that inevitably always pops up among our English speaking students, and we would like to share its explanation with you today.
La pregunta es: ¿por qué se omite el sujeto en español?
The question is: how come the subject is omitted in Spanish?
Mira esta video lección:
Look at this video lesson:
Look at this video lesson:
Para entender bien la explicación, primero debemos aclarar qué es el sujeto. En la oración, el sujeto es la persona, animal o cosa que realiza la acción del verbo. Veamos esto de forma más fácil con un ejemplo:
In order to understand this we need first to understand what a subject is. In any sentence, the subject is a person, animal or object that does the action described by the verb. Let’s illustrate this with an example:
Yo compro chocolates
I buy chocolates
En esta oración sabemos que el verbo es COMPRAR y que su sujeto es YO porque el verbo termina en -O, es decir, está conjugado en el presente con YO.
In this particular sentence the verb is COMPRAR (TO BUY). Its subject is YO and we know this because the verb ends in -O, that is, it’s conjugated in the present tense with YO.
Lo que se desprende del párrafo anterior es que la terminación del verbo tiene información en sí misma de quién o qué está realizando la acción.
From the previous paragraph we get that the verb endings carry information by themselves about who or what is doing the action in the sentence.Como el verbo ya indica el sujeto, en consecuencia, en español el sujeto realmente no es necesario. Puedes omitirlo.
And since in Spanish the verb is already pointing out the subject then the subject itself is not necessary and can be omitted. Hacer eso en inglés es imposible porque los verbos no cambian mucho al conjugarlos. Hagamos una comparación entre el inglés y el español con la conjunción de verbos en presente:
From the previous paragraph we get that the verb endings carry information by themselves about who or what is doing the action in the sentence.Como el verbo ya indica el sujeto, en consecuencia, en español el sujeto realmente no es necesario. Puedes omitirlo.
And since in Spanish the verb is already pointing out the subject then the subject itself is not necessary and can be omitted. Hacer eso en inglés es imposible porque los verbos no cambian mucho al conjugarlos. Hagamos una comparación entre el inglés y el español con la conjunción de verbos en presente:
This is not possible in English because verbs don’t change much when conjugated. Let’s compare English versus Spanish conjugation in the present tense to see this more clearly:
Como puedes ver en el cuadro, el verbo en español cambia dramáticamente, mientras que en inglés se mantiene igual excepto por la -S en SHE, HE o IT.
As you can see on the table, the Spanish verb changes dramatically, while as in English it remains pretty much the same except for that ending -S in SHE, HE or IT.
Es por todo esto que solemos omitir el sujeto. Si el inglés es tu lengua materna, en Hola Spanish te recomendamos practicar mucho la terminación de los verbos para naturalizar este concepto en tu mente y evites malentendidos.
It’s because of this that we tend to omit the subject. If English is your mother tongue in Hola Spanish we recommend you to practise Spanish verb conjugations a lot so you can grasp this concept in your mind, and avoid misunderstandings.
Imagínate, por dar un ejemplo, que tienes que organizar una junta con tus amigos españoles y latinos. Uno de ellos te dice:
Just as an example, imagine that you and your Spanish and Latino friends are organising a get-together. One of them says to you:
Compro las cervezas, mientras compras las pizzas.
(?) Buy the beers, while (?) buy the pizzas.
¿Comprendes quién tiene que hacer qué? En ese contexto es muy importante saber bien quién es el sujeto de cada verbo y responsable de cada cosa a comprar. No quieres equivocarte y acabar comprando cervezas cuando todos tienen hambre y cuentan contigo con las pizzas.
Do you understand who needs to do what? In this context it´s very important to know exactly who is the subject of each verb and therefore the person responsible to buy each item. You don’t want to get this wrong and ending up buying beers when everybody is hungry and expecting you to bring food!
Eso es todo por hoy. That’s all for today, if you wish to study Spanish with us, check our Level 1 Beginners-Traveller eBook