10 Lugares para visitar en Barcelona:
10 Places to visit in Barcelona:
[English in Grey]
¡Hoy nos vamos de viaje a una ciudad única! ¡Vamos a Barcelona! En la clase de hoy vamos a pasear y recorrer juntos las calles de Barcelona. Vamos a experimentar su cultura y conocer los lugares más importantes de esta maravillosa ciudad catalana.
Today we’re going to go on a trip to a unique city! We’re going to Barcelona! Today we’re going to walk around together the streets of Barcelona. We’re going to experience its culture and see the most important places of this wonderful Catalan city.
En Barcelona se habla catalán y español. Puedes ver que los nombres en los mapas y las calles están en catalán.
In Barcelona Catalan and Spanish are spoken. You can see the names in maps and streets are in Catalan.
¡Acompáñanos! ¡Vamos a recorrer 10 destinos imperdibles de esta ciudad!
Join us! Let’s walk around the 10 places you can’t miss in this city!
Los 10 mejores lugares para visitar en Barcelona:
The top 10 places to visit in Barcelona:
-
La Plaza de Cataluña.
La plaza de Cataluña está ubicada en el centro de la ciudad. Es el epicentro de la cuidad, desde aquí sales muchos guías turísticos de la ciudad. Es una plaza con mucha vida, llena de flores, fuentes y edificios importantes.
The Plaza de Cataluña is located in the Centre of the city. It’s the epicentre of the city, from here you can do many guided tours. It’s a square that is full of life, flowers, fountains and important buildings.
-
El Arco del Triunfo.
En 1888 Barcelona celebró la Exhibición Universal. El Arco del Triunfo fue construido como entrada a la feria que se llevó a cabo en el parque de la cuidad. El monumento tiene forma y proporciones clásicas y con esculturas y motivos decorativos increíbles repleta de simbología. Es uno de los monumentos más icónicos de la ciudad.
In 1888 Barcelona hosted the Universal Exhibition. The Arco del Triunfo was built as the entrance to the fair which was held in the Parque de la Cuidad. The monument is classical in shape and proportions, and features incredible sculptural and decorative finishes replete with symbolism. It has become one of the city’s iconic landmarks.
-
El parque de la ciudad.
Es el parque más famoso de Barcelona. Diseñado en 1869 luego de la demolición de una base militar fue muy significativo para el crecimiento de Barcelona. Jugó un papel muy importante en la Exhibición Universal de 1888.
It’s the most famous park in Barcelona. Designed in 1869 after the demolition of a military base which as very significant for the boom of Barcelona. It played a very important role in the Universal Exhibition of 1888.
Se puede ver aún algunos edificios construidos para la exhibición como el Castillo de los Dragones el cual tenía un restaurante diseñados para la exhibición, la cascada y el lago, etc. Del otro lado del parque está el zoológico de Barcelona que ha estado allí desde 1892. No te puedes perder el mamut que sorprende a muchos turistas en este vibrante parque central de Barcelona. El parque está lleno de personas caminando, o sentados con amigos y disfrutando del aire fresco.
You can still see some building that were created for the exhibition such as the Castle of the Dragons which had a restaurant designed for the exhibition, the waterfall and lake, etc. On the other side you can find the Barcelona zoo which has been there since 1892. You can’t miss the mammoth which surprise visitors to this vibrant central park of Barcelona. The park is full of people walking, or sitting with friends enjoying some fresh air.
-
La playa de Barcelona.
Es un lugar imperdible, en el que los españoles van a tomar el sol, a caminar y a hacer deportes de playa como jugar el vóley y al tenis de playa. Un dato curioso es que la playa en realidad en una playa artificial creada para las Olimpiadas de 1992. La arena fue traída del desierto del Sahara.
It’s a spot you cannot miss, where Spaniards go to sunbathe, walk in the sand and play beach sports such as volleyball and paddle. A very interesting fact is that the beach is actually artificial and it was created for the Olympic games of 1992. The sand was brought from the Sahara Desert.
-
La Rambla y el Raval.
La Rambla o las Ramblas es una calle de 1,2 km de longitud que va desde La Plaza de Cataluña hasta el Mirador de Colón frente al antiguo puerto de la ciudad y separa el Barrio gótico de El Raval. Las Ramblas es hoy una de las calles más famosas del mundo, que define y representa a Barcelona.
La Rambla or Las Ramblas is a 1.2km-long Street that goes from Cataluña Square to Columbus statue in front of the city’s old port, and separates the Gothic Quarter from El Raval. Las Ramblas is one of the most famous streets in the world, that defines and represents Barcelona.
Las Ramblas es un punto de encuentro de los habitantes de la cuidad y en donde hay una infinidad de tiendas, bares, cafeterías, restaurantes, quioscos y puestos de venta de suvenires.
Las Ramblas is a meeting point for the inhabitants of the city and there are endless stores, bars, coffee shops, restaurants, kiosks and souvenir shops.
En los tiempos romanos y medievales Las Ramblas eran parte de un barranco por donde pasaba un rio que rodeaba las murallas medievales de la ciudad. ‘Rambla’ viene del árabe y se traduce como arroyo seco.
In Roman and Medieval times, Las Ramblas was part of a ravine where a river used to run around the City’s Medieval walls. Ramblas come from the Arab language and it means dry river.
-
El mercado de la Boquería
Está ubicado en Las Ramblas y es un mercado donde se puede encontrar comida, frutas, verduras y dulces entre otros platos deliciosos.
It’s located in the Ramblas and it’s a local market where you can find food, vegetables, fruits and sweets amongst other delicious dishes.
-
El Barrio Gótico (Gothic Quarter)
El Barrio Gótico es una de las zonas más famosas de la ciudad y está localizado en el corazón de la vieja Barcelona. Está formado por calles pequeñas que parecen un laberinto; es una zona repleta de historias y leyendas de una época pasada. Esta pequeña pero extensa parte de la ciudad fue construida principalmente en los siglos XIV y XV en el lugar de los antiguos asentamientos del Imperio Romano.
The Gothic Quarter is one of the most famous areas of the city and it’s located in the heart of the old Barcelona. It’s formed by little streets that look like a labyrinth; it’s an area full of history and myths of a past time. This small but extended part of the city was built mainly in the XIV and XV century on the old foundations of the Roman Empire.
-
La muralla medieval (the Roman Wall)
La primera muralla de Barcino, se comenzó a construir en el siglo I a. C. Tenía pocas torres, sólo en los ángulos y en las puertas del perímetro amurallado. Las invasiones trajeron la necesidad de construir nuevas murallas y más fuertes.
The first Wall of Barcino, started to be built in the century 1 A.C. It had a few towers, only in the angles and gates of the wall. Invasions brought the need to build new and stronger walls.
La nueva muralla o segunda muralla, que son los restos que podemos observar en la actualidad, se construyó sobre las bases de la primera, y estaba formada por un muro doble de dos metros (hasta 8 metros en algunos tramos) con espacio en medio relleno de piedra.
The new or second Wall, which is what you can see today, was built on the base of the first one, and were formed by a double 2-meter wall (up to 8 meters in some parts) with space in the middle filled with stone.
La muralla constaba de 81 torres de unos 18 metros de altura, la mayoría de base rectangular, diez con base semicircular, situadas en las portaladas. Estas puertas tenían tres aperturas, una central, más ancha, para el tráfico rodado, y dos laterales, más pequeñas, para los peatones. En la plaza Nueva se pueden ver dos torres cilíndricas. La muralla romana de Barcelona tiene casi 2000 años de historia ¡No te la puedes perder!
The Wall had 81 18-meter high towers, most of them of a rectangular shape, and 10 were semicircular, located in the gates. These gates had 3 openings, a central one which was the widest mainly for traffic on wheels and 2 lateral ones which were smaller for pedestrians. In Plaza Nueva you can see 2 circular towers. The Roman wall in Barcelona has almost 2000 years of history. You can’t miss it!
-
Los tablaos (flamenco shows)
El flamenco no es tradicional en esta región de España. Sin embargo, hay lugares en Barcelona para disfrutar de shows de flamenco como el Palau Dalmases en Espai Barroc ¡Te recomendamos ir a ver un show de flamenco!
Flemnco is not traditional from this region of Spain. However, there are my places in Barcelona to enjoy show of flamenco the Palau Dalmases in Espai Barroc. We highly recommend watching a flamenco show!
-
La Sagrada Familia
Diseñada por el legendario arquitecto español Antoni Gaudí en 1883, la basílica de La Sagrada familia aún no ha sido terminada hasta el día de hoy.
Designed by legendary Spanish architect Antoni Gaudí in 1883, La Sagrada Família basilica remains unfinished to this day.
Considerada por muchos como una obra maestra modernista, esta iglesia es uno de los diseños más ambiciosos de Gaudí, quien dedicó sus últimos años de su vida al proyecto. Al momento de su muerte en 1926, estaba a menos de un cuarto de completarse.
Largely regarded as a modernist masterpiece, this church is one of Gaudí’s most ambitious designs, and he devoted his final years to the project. By the time of his death in 1926, it was less than a quarter complete.
Ahora, a más de un siglo desde que se colocó la primera piedra, La sagrada familia ha entrado en su estado final de construcción. Programada para ser completada en el 2026 para que coincida con el centenario de la muerte de Gaudí, será la iglesia más alta del mundo, con una altura de 565 pies por encima de la capital catalana.
Now, more than a century since the first foundation stone was laid, La Sagrada Familia has entered its final stage of construction. Scheduled for completion in 2026 to coincide with the 100th anniversary of Gaudi’s death, it will be the world’s tallest church, standing 565 feet above the Catalan capital.
Extra travel tip: Best place to have hot chocolate in Barcelona!!!
La Calle Petritxol:
Conocida en la ciudad como la ‘calle dulce’, es considerada por los locales como el mejor lugar para tomar chocolate caliente en Barcelona, no te lo puedes perder!
known across the city as the “sweet street”, this is considered by locals as the best place for drinking hot chocolate in Barcelona– so don’t miss it!
Barcelona es donde surgió el chocolate como lo conocemos hoy luego de que Colon trajera a casa granos de cacao del nuevo mundo en el siglo 16. B es el lugar perfecto para explorar su historia y evolución.
Barcelona is where chocolate as we know it today started after Columbus brought home cacao beans from the new world in the 16th century. Barcelona is the perfect place to explore its history and evolution.
That’s all amigos! We really hope you enjoy Barcelona and that you’ve found this post useful. ¡Hata la próxima!